Friday 18 May 2012

Something to recall from books I read.....

In Moha Mul by Thi.Janakiraman

After Thagamma's incident, Babu will be taking bath...he will be reflexively doing the actions...Thi ja says "பழ க்கத்தின்  வலுவில்  இதெல்லாம்  மனதுடம் சம்பதபடாமல் நடந்துகொண்டிருந்தன "

when Babu waiting for Yamuna's next Sunday visit "கிழமைகள் தள்ளாடி தள்ளாடி நடந்து கொண்டிருந்தன . எந்த அவசரத்தையும் சட்டை செய்யாமல் நாடுத்  தெரு எருமைகளை போல  ஊர்ந்தன ..."

When Babu meets Venkatraman his college friend, who got settled in native itself "பிறந்த  ஊரிலேயே வளர்ந்து , முற்றி , தேய்த்து மறைய கொடுத்து வைத்திருக்கும் மனிதர்கள்...."

In Babu father's letter to Yamuna "எதுவும் எப்போதும் இந்த பிரபஞ்சத்தில் புதிது இல்லை என்ற  பிரக்ன்கை  எனக்கு இருந்தால் கூட இந்த விஷயம் குழப்பத்தை தான் கொடுத்தது ..."



In Ki.Rajanarayanan's "Kopalla giramam", 

he has written a word "நித்தப்புதுமை "......nittham means routine...pudhumai means novelty....these are opposite of each other...but he has combined them to form the word "நித்தப்புதுமை"....I have no words to express the beauty of this word....!!!!

யாம் அறிந்த மொழிக லிலே தமிழ் மொழிப் போல் இனிதானது எங்கும் காணோம்



No comments:

Post a Comment